大红狗和可怕的万圣节
故事简介:万圣节前夜,Clifford 和 Emily 在门外和朋友们集合,他们要去每家每户要糖果。他们先来到 Victor 和 Pedro 家。Vaz 敲门并喊道: "Trick or treat!" 主人出来后哈哈大笑。孩子们吓得尖叫着跑开了。接着他们来到 Dr. Dihn 家。可主人还是没有给他们糖果,反而扮成可怕的女巫!孩子们最终得到糖果了吗?快看故事吧。
-->
1. It's Halloween night. Clifford and I meet our friends outside. We are going trick-or-treating! Soon we are on our way.2. When we get to Victor and Pedro's house, Vaz knocks on the door. "Trick or treat!" he calls.3. Suddenly, the door opens and... "Trick!" Victor and Pedro laugh. The kids scream and run away.4. When we walk away, I say, "Dr. Dihn always has yummy treats for us. Her house won't be scary." But everyone is already scared.5. At Dr. Dihn's house, Jetta rings the doorbell. "Oh, Dr. Dihn," calls Jetta. "Trick or treat!"6. The door opens. "Hello, dear, " says a voice... but it isn't Dr. Dihn. It's a scary witch! Once again, everyone runs. 7. Finally, we get our treats. We are so happy about it.8. When the party is over, I give Clifford a hug. "It's a great night, isn't it?" "Woof!" Clifford agrees.Did you knowWhat is "trick or treat"? 万圣节前夜,孩子们装扮成精灵鬼怪,拎着南瓜灯挨家挨户要糖果。敲门时,他们会喊"trick(搞恶作剧) or treat(招待)"。 主人可以选择款待,也可以选择搞恶作剧。 遇到吝啬的主人,孩子们也可能搞恶作剧。据说这个习俗起源于爱尔兰。那时候的人认为鬼魂会在万圣节前夜到来,所以人们就自己扮成鬼怪精灵。They walk on the street, and usually put some food in the yard. 这样就喂饱了鬼,鬼就不会伤害到人了。 这个习俗延续到现在,成了孩子们一年中最开心的节日之一。Halloween已成为一些西方国家的一个季节性节日。很多人将此作为秋天的结束和冬天的到来。After Halloween, everybody waits for Thanksgiving Day, Christmas and New Year.
Friday, November 21, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment